Amerika’ya göçüp giden Özbekler (Şiir: Özbekçe ve Türkçe)
23 Ağustos 2015  //  By:   //  Dr. N. Normumin, TÜRKİSTAN  //  No Comment

 

Бошқа жой йўқмиди сизга дунёда,

У ерда эркинлик бордир гўёда,

Уни тополмассиз тушда, рўёда,

Америкага кўчиб кетган Ўзбеклар.

 

Еру жой Аллоҳдан, иши шайтондан,

Баттарга кетдингиз қочиб ёмондан,

У ерда асар йўқ эркдан, омондан

Америкага қочиб кетган Ўзбеклар.

 

Ватанда зулм бор, тўғри айтасиз,

Билолмай ҳайронман қачон қайтасиз,

Онангиз яшарми қайтган пайтда сиз,

Америкада ўчиб кетган Ўзбеклар.

 

Пахта тугадию, бошланди доллўр,

Бегонани қўй, қондошни ўлдир,

Қалбингни бўшатгин, қорнингни тўйдир,

Америкада ўқчиб кетган Ўзбеклар.

 

У ерда инсонлик истамангиз сиз,

Иймону ахлоқни эсламангиз сиз,

Уйқу топилмайди, эснамангиз сиз,

Америкада чўчиб кетган Ўзбеклар.

 

Беруний бобонгиз, Колумб ким эрур,

Аввало тилингиз, сўнгра дил эрур,

Қаршимда номаълум бир кимса турур,

Америкада эриб кетган Ўзбеклар.

 

Ўзим ҳам юбордим Ҳожиакбарни,

Кўзим тўрт кутаман яхши хабарни,

Севмадим Оқ уйни, ўша шаҳарни

Америкада қуриб кетган Ўзбеклар.

 

Дўппини кийингу ортга қайтингиз,

Қутилдик қўшиғин бирга айтингиз,

Шунда сизга ёзай таҳсин байтингиз,

Америкадан қочиб кетган Ўзбеклар…

 

Намоз НОРМЎМИН

20.08.2015

 

 Amerikaga ko‘chib ketgan O‘zbeklar…

Boshqa joy yo‘qmidi sizga dunyoda,

U yerda erkinlik bordir go‘yoda,

Uni topolmassiz tushda, ro‘yoda,

Amerikaga ko‘chib ketgan O‘zbeklar.

 

Yeru joy Allohdan, ishi shaytondan,

Battarga ketdingiz qochib yomondan,

U yerda asar yo‘q erkdan, omondan

Amerikaga qochib ketgan O‘zbeklar.

 

Vatanda zulm bor, to‘g‘ri aytasiz,

Bilolmay hayronman qachon qaytasiz,

Onangiz yasharmi qaytgan paytda siz,

Amerikada o‘chib ketgan O‘zbeklar.

 

Paxta tugadiyu, boshlandi dollo‘r,

Begonani qo‘y, qondoshni o‘ldir,

Qalbingni bo‘shatgin, qorningni to‘ydir,

Amerikada o‘qchib ketgan O‘zbeklar.

 

U yerda insonlik istamangiz siz,

Iymonu axloqni eslamangiz siz,

Uyqu topilmaydi, esnamangiz siz,

Amerikada cho‘chib ketgan O‘zbeklar.

 

Beruniy bobongiz, Kolumb kim erur,

Avvalo tilingiz, so‘ngra dil erur,

Qarshimda noma’lum bir kimsa turur,

Amerikada erib ketgan O‘zbeklar.

 

O‘zim ham yubordim Hojiakbarni,

Ko‘zim to‘rt kutaman yaxshi xabarni,

Sevmadim Oq uyni, o‘sha shaharni

Amerikada qurib ketgan O‘zbeklar.

 

Do‘ppini kiyingu ortga qaytingiz,

Qutildik qo‘shig‘in birga aytingiz,

Shunda sizga yozay tahsin baytingiz,

Amerikadan qochib ketgan O‘zbeklar…

Namoz NORMO‘MIN

20.08.2015

 

Amerika’ya göçüp giden Özbekler

 

Başka mekân yok mu size dünyada,

Orada özgürlük sözde, güya da,

Asla bulamazsız düşte, rüyada,

Amerika’ya göçüp giden Özbekler…

 

Yer, toprak Allah’ın, işi şeytandan,

Betere gittiniz kaçıp yamandan,

Orada iz yoktur bilin âmândan,

Amerika’ya kaçıp giden Özbekler…

 

Vatanda zulüm var doğru dediniz,

Bilemem ne zaman döner gününüz,

Anneniz yaşar mı o gün gelseniz,

Amerika’da sönüp giden Özbekler…

 

Pamuk bitti, iş başında dolardır,

Kendini ye, yakınlarını öldür,

Kalbin boşalt, yalnız mideyi doldur,

Amerika’da şişip giden Özbekler…

 

Orada insanlık istemeyin siz,

İman ve ahlakı hatırlamazsız,

Uyku ve rahatı hiç bulamazsız,

Amerika’da korkup giden Özbekler…

 

Biruni babanız, Kolomb kim olur,

Önce dil, sonra da kalbiniz erir,

Karşımda kimliksiz birisi durur,

Amerika’da erip biten Özbekler…

 

Oraya gönderdim Haciekberi,

Dert ile beklerim şimdi haberi,

Sevmedim ak evi hem de şehrini

Amerika’da kurup biten Özbekler…

 

Milli gömlek ile yurda geliniz,

Kurtulduk şarkısın dile seriniz,

O zaman yazarım övgü şiiriniz,

Amerika’dan kaçıp giden Özbekler…

 

Namoz Normumin

About the Author :

Yorum Yapın